1、原文 第一版本:(原版本) 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
2、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
(资料图片仅供参考)
3、夫书者,凡得学者,有亲也。
4、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
5、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
6、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
7、”于是遂就书。
8、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
9、 第二版本:(现版本) 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
10、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
11、凡得学者,有亲也。
12、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
13、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
14、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
15、”于是遂就书。
16、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
17、 邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。
18、(书塾的)老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去父亲的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。
19、那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。
20、(我)一来仰慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。
21、内心感伤,因此而哭泣。
22、"老师怜悯的样子,说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。
23、”老师说:“你如果有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱。
24、”于是邴原就开始学习。
25、只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》。
26、原文 第一版本:(原版本) 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
27、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
28、夫书者,凡得学者,有亲也。
29、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
30、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
31、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
32、”于是遂就书。
33、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
34、 第二版本:(现版本) 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
35、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
36、凡得学者,有亲也。
37、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
38、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
39、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
40、”于是遂就书。
41、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
42、 邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。
43、(书塾的)老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去父亲的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。
44、那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。
45、(我)一来仰慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。
46、内心感伤,因此而哭泣。
47、"老师怜悯的样子,说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。
48、”老师说:“你如果有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱。
49、”于是邴原就开始学习。
50、只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》。
51、原文:邴(bǐng)原少孤(1),数岁时,过(2)书舍(3)而泣(4)。
52、师曰:“童子何(5)泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
53、夫书者,凡得学者,有亲也。
54、一则愿(16)其不孤,二则羡(7)其(8)得(9)学,中心(10)感(11)伤(12),故(13)泣耳。
55、”师恻(cè)然(15)曰:“欲书(17)可耳!”原曰:“无钱资(19)。
56、”师曰:“童子苟(14)有志,吾徒(18)相教,不求资也。
57、”于是遂就书。
58、一冬之间,诵《孝经》、《论语》。
59、注释:1.孤:古文中指失去父亲的孩子,称为“孤儿” 。
60、 2.过:经过。
61、 4.泣:小声哭。
62、 5.何:为什么。
63、 6.亲:父亲。
64、 7.羡:羡慕。
65、 8.其:指代书舍里的学生。
66、 9.得:能够。
67、 10.感:伤感。
68、 11.伤:悲哀。
69、 12.故:所以。
70、 13.苟:如果,要是。
71、 14.愿:仰慕。
72、 15.书:学习。
73、 16.徒:白白的,此处指免费上学。
74、 17. 资:学费。
75、 18.遂:就。
76、 19. 卒:最终。
77、 20.诵:背诵翻译:邴原幼时就丧父,(只有)几岁时,(每次)经过书塾就哭了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,贫穷的人容易伤感。
78、那些读书的、凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。
79、我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。
80、内心感到悲伤,所以哭泣。
81、”老师怜悯地说:“你想读书就来吧!”邴原说:“我没有钱付学费。
82、”老师说:“孩子你如果有志向,我将(收你为徒)传授你知识,不收学费。
83、”于是邴原就开始学习。
84、只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》和《论语》。
85、原文第一版本:(原版本)邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
86、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
87、夫书者,凡得学者,有亲也。
88、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
89、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
90、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
91、”于是遂就书。
92、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
93、第二版本:(现版本)邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
94、师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
95、凡得学者,有亲也。
96、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
97、”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
98、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
99、”于是遂就书。
100、一冬之间,诵《孝经》《论语》。
101、邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。
102、(书塾的)老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去父亲的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。
103、那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。
104、(我)一来仰慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。
105、内心感伤,因此而哭泣。
106、"老师怜悯的样子,说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。
107、”老师说:“你如果有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱。
108、”于是邴原就开始学习。
109、只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: